Bon, je vais essayer de faire les choses en ordre chronologique (c’est comme ça qu’on raconte un voyage ? Non ?)
So, I’m gonna try to do it in chronological order (It’s the good way to relate a travel, right ?)
Nous sommes (nous = une quarantaine de lycéens + moi) arrivés le Lundi à l’heure du déjeuner. Voilà ce que j’ai retenu. Après un Mac Do bien mérité le long de la Tamise avec les pigeons (anglais, siouplait) nous avons fait une balade en vélo. Je n’avais pas mon appareil avec moi car il pèse 1 tonne et que ça faisait au moins 3 ans que je n’avais pas fait de vélo (hors de question de me casser la gueule AVEC un demi SMIC autour du cou)
We (we = about forty high school pupils and I) arrived on Monday at lunch hour. Here is what I remember. After eating a Mac Do all along the Thames with the pigeons (britishers, please) we had a bike rid. I didn’t have my camera because it’s to heavy and it was at least 3 years I had no cycled ( out of the question to fall down with this around my neck)
C’est quelque chose que je vous recommande vraiment, la balade en vélo dans Londres (avec un guide parc’que le code de la route … au secours!)
C’est un moment pendant lequel j’ai vraiment été émerveillée de découvrir cette ville où la royauté et le prestige sont omniprésents.
Les quelques photos que j’ai prises pendant cette balade, je les ai postées sur Instagram ! : )
I really recommend the bike ride in London (with a guide due to the english traffic!)
It has been a moment during which I enjoyed discover this city where royalty and prestige are omnipresents.
I took some photos with my phone I posted on Instagram !
Mardi matin, visite au stade de Chelsea. Bon je vous avoue que ce n’est pas qui m’a passionnée le plus mais c’était intéressant à voir au moins une fois dans ma vie.
Tuesday morning, a visit to Chelsea Stadium. Well I can tell you it was not the most fascinating place to see for me but it has been interesting to see once in my life !
Petite anecdote : celui qui nous a fait la visite nous as confié que les vestiaires des adversaires avait été conçus pour être inadaptés aux joueurs (banquettes trop basses, peu de rangement, tableau de stratégie caché par la porte ect … ) et qu’avant les travaux de "mise aux normes" c’était encore pire ! Résultat : des joueurs tendus, parfois même blessés et fatigués = victoire de Chelsea.
Il nous a aussi dit que Cristiano Ronaldo passait son temps devant le mirroir.
Anecdote : our guide told us that opponents changing room has been made to be inadequate to the players (too low benches, no storage, strategy bord hidden by the door ect…) and it was worse before renovation ! Result : stressed and tired opponents = Chelsea wins !
He told us as well that Cristiano Ronaldo spend his time in front of the mirror.





Vestiaires des invités :
Opponents changing room :


Vestiaires de l’équipe de Chelsea :
Chelsea team changing room :






Le mardi après-midi, on a visité le Musée Madame Tussauds (équivalent Musée Grévin). Et là les gars, je peux vous dire que j’y retournerai parc’que ce musée est une dinguerie. Non seulement (évidemment) on y rencontre les reproductions en cire de célébrités et tout ce travail minutieux de précision est vraiment impressionnant mais il y a aussi des "attractions" (2 dans lesquelles les photos sont interdites)(crap!).
Tuesday afternoon we visited Madame Tussauds museum and I can tell you I will return because this museum is amazing. Not only (obviously) we encounter the wax reproductions of celebrities and all this meticulous work and precision is really impressive, but there are also "attractions" (in which two photos are prohibited)
La première c’est Scream, une espèce de parcours durant lequel des acteurs-zombies s’approchent de nous en grognant sans jamais nous toucher (ambiance The Walking Dead, j’ai adoré!)
The first is Scream, a kind of journey during which actors zombies are approaching us growling without ever touching us (atmosphere The Walking Dead, I enjoyed it!)
La deuxième est la projection d’un Marvel de 5 minutes en 4D. C’était absolument incroyable, on a beau savoir que ce ne sont que des électrons, on évite quand même les bouts de verre et la morve de Hulk (quoi ? pas vous ? orrh ça va..) Les sièges nous envoient des jets d’air, des gouttes d’eau nous tombent dessus … On s’y croirait !
The second one is the projection of a 5 minutes Marvel in 4D. It was absolutly incredible, despite knowing that it is only electrons, we still avoid the broken glass and Hulk’s snot (what about you ? no? Orrh … ) The seats send us jets of air, drops of water fall on us … We believe it!

Madhuri Dixit

Shahrukh Khan

Hrithik Roshan


Amitabh Bachchan

Aishwarya Rai

Salman Khan


Pablo Picasso

Alfred Hitchock

Mohamed Ali

Charlie Chaplin

Marilyn Monroe

Jonah Lomu

What Else ?

Robert Pattinson et Taylor Lautner.

Barack qui me racontait une "joke"

Tom Cruise
Mercredi et Jeudi : balade en bateau, Camden Town, Oxford Street (entre autres, PRIMARK), Hyde Park , Trafalgar Square et Picadilly Circus.
Pendant la balade en bateau, nous sommes passés devant de grandes villas sous vidéo-surveillance (Daniel Radcliff c’est toi ? héééééhooooo ?! Aïe love illou !!!!!!)
Camden town, c’est un quartier punk avec un "TATTOOS & PIERCINGS" tous les dix mètres et du métal qui crie dans les boutiques de cuir noir et clouté. Un peu plus loin, il y a un marché où tous les pays sont culinairement représentés (je l’aurais bien emmené avec moi, ce petit pakistanais)
J’y ai aussi mangé une tartelette aux fraises OR-GAS-MIQUE ! Parce qu’évidemment je me suis ruée dans la première boulangerie que j’ai vu, mais les croissants au beurre n’existent pas en Angleterre. Inutile de vous dire que je n’irai jamais vivre là bas !
Hyde park, c’est un magnifique parc avec des fontaines et des mecs torses nus qui font de la capoeira juste à côté d’Oxford Street ou la-rue-fait-pour-se-ruiner-en-fringues. Évidemment, je suis allée chez Primark. Les prix sont vraiment abordables, tellement que ça en devient suspect (je les soupçonne de garder captifs une centaines d’ouvrier mineurs chinois …) mais à ma grande surprise je n’ai pas trouvé tant de choses que ça. Les sapes faisaient un peu "cheap" et il y avait toujours quelque chose qui me dérangeait et comme je vous l’avait confié, j’achète beaucoup plus raisonnablement. Même si j’avais très envie de prendre des trucs au hasard, de sortir et de voir ce que j’avais pioché, vu les prix !
Wednesday and Thursday: boat ride, Camden Town, Oxford Street (among other things PRIMARK), Hyde Park, Trafalgar Square and Piccadilly Circus.
During the boat ride, we passed ahead villas with CCTV (Daniel Radcliff is that you? Héééééhooooo! Aïe luuuuuuv youuuuuuu!!)
Camden town is a punk neighborhood with a "TATTOOS & PIERCINGS" every ten meters and metal screaming in shops and studded black leather. A little further on, there is a market where all countries are represented culinary (I would have brought with me, the little Pakistani)
I have also eaten an OR-GAS-MIC little strawberry tart! Because obviously I rushed in the first bakery I’ve seen, but butter croissants don’t exist in England. Needless to say that I won’t ever live there!
Hyde Park is a wonderful garden with fountains and bare-chested guys doing capoeira just next to Oxford Street or the-street-made-to-ruin-your-money-in-clothes. Obviously, I went to Primark. The prices are really affordable, so that it becomes suspect (I suspect them to keep a hundred chinese young workers in captivity …) but much to my surprise I didn’t find so much things as that. Clothes looked a little "cheap" and there was always something bothered me and as I was tolding you before, I buy a lot more reasonable. Although I really wanted to take random stuff, go out and see what I had drawn, seen the prices!



























Voilààààà ! Ce voyage m’a plu (naaaaan sans dec’??!). Je pense qu’on doit le voir au moins une fois dans sa vie (si possible pendant les soldes hein !)
Je suis contente de pouvoir partager ce genre de choses avec vous, j’espère que cet article vous aura plus aussi ! Une très bonne journée à vous et à très bientôt ! ♥
Here we aaaaaaare ! This travel pleased me (nooooooo? Seriously?) I think we have to go there once in our life (during sales, if it’s possible!)
I’m happy to can share that kind of things with you, I hope you’ve enjoyed this post ! Have a nice day and see you soon ♥